Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Největší ostuda v historii, hromují brazilská média nad debaklem

NĚMECKÁ RADOST Němečtí fotbalisté se objímají, Thomas Müller v semifinále MS proti Brazílii právě vstřelil gól. | foto: Marcos BrindicciReuters

9 2014
Ponížení. Slovo, které brazilský tisk nejčastěji skloňuje v souvislosti s demolicí svého týmu v semifinále fotbalového mistrovství světa. Zato v Německu po vítězství 7:1 nad výběrem pořadatelské země tryská z médií euforie. "Pouhá slova nestačí," rozplývá se nejčtěnější německý deník Bild.

Brazilský tisk nemůže nevzpomenout na šampionát z roku 1950, který také pořádala Brazílie. Ve finále tehdy prohrála s Uruguayí 1:2. „Ostuda v zemi fotbalu. Tým, který má nejvíce titulů z MS, se sklonil. Byl velmi krutě ponížen na domácí půdě. Bolest z roku 1950 se opakuje. Rána je otevřená a bude trvat, než se zahojí,“ uvedl deník O Dia.

„Německo ponížilo Brazílii, rozhodlo zápas v 29 minutách a nepotřebovalo k tomu nic nového vymýšlet. Ve skutečnosti totiž ukázalo něco, co Brazílii chybělo: talent,“ dodal autor článku.

Podle sportovního listu Lance! letošní debakl prohru z roku 1950 zastínil. „Největší ostuda v historii. Bude těžké vzpomínat na porážku 1:2 s Uruguayí vzhledem k tomu, co Německo v tomto semifinále dokázalo. Nesrovnatelná trýzeň všech, kteří milují Selecao. Porážku nelze odůvodňovat pouze absencí Thiaga Silvy a Neymara. Byla to nejhorší prohra pětinásobných mistrů světa v jejich slavných dějinách.“

„Historické ponížení. V zemi fotbalu udělovalo lekci Německo, které se probojovalo do osmého finále mistrovství světa. Němci hráli působivě, organizovaně, dodržovali taktiku. Hlavně ale hráli s odhodláním,“ napsal list Estado de Sao Paulo.

Fotogalerie

Zato v Německu se slaví. „Historický večer v Belo Horizonte. Německo rozprášilo Brazílii. Šestadvacátý den světového šampionátu je dnem, kdy Brazílie prožila nové národní fotbalové trauma. Němci byli nemilosrdní,“ napsal deník De Volkskrant.

Německý deník Bild zase doprovodil zápas fotografiemi všech gólů a slovy: „7:1! Pouhá slova nestačí. Jsme ve finále, můžeme v neděli v Riu převzít čtvrtý titul. Po tomto triumfu se dá říct jediné - dejte už chladit šampaňské!“ A superlativy pokračují: „Skvělé fotbalové opojení, bláznivé vítězství v semifinále nad Brazílií, hostitelem mistrovství světa a pětinásobným mistrem. O tom budeme jednou vyprávět svým dětem.“

„Stalo se to doopravdy?“ ptá se deník Süddeutsche Zeitung. „Na těchto 7:1 se celé generace nezapomene. A samozřejmě si všichni budou ještě za mnoho let klást stejnou otázku: Kde jste byli během poločasu Müller-Klose-Kroos-Kroos-Khedira,“ píše list, zatímco Frankfurter Algemeine Zeitung přišel s titulkem: „Sedm divů fotbalu“.

„Neskutečný. Fenomenální. Hodný mistrů světa,“ píše o výkonu německého týmu deník Augsburger Allgemeine. Naopak Die Welt srovnal drtivou výhru s nečekaným německým titulem z mistrovství v roce 1954, kterému se přezdívá „zázrak z Bernu“, když napsal: „Zázrak z Bela se už teď stal legendou.“

K debaklu hostitelské země se vyjádřil i tisk v Nizozemsku, které se v případě, že ve středečním semifinále porazí Argentinu, utká s Německem v neděli o zlato. „Pokud by se nizozemský tým měl dostat do finále, musí se s něčím předem smířit. Německo udělalo v úterý večer v semifinále z Brazílie mleté maso,“ konstatoval De Telegraaf.

Autoři: ,


Témata: Brazílie, Německo




Nejčtenější

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze