Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


Slavná generace Španělů chce víc. Ale měli jsme štěstí, uznal Casillas

ZAVALEN SPOLUHRÁČI. O postupu Španělů do finále Poháru FIFA rozhodl Jesús Navas (uprostřed). | foto: Reuters

28 2013
V případě Poháru FIFA se sázkové kanceláře nemýlily, ve finále se skutečně střetnou největší favorité turnaje - fotbalisté Brazílie a Španělska. "Celý svět si tohle finále přál, a nakonec tam tyhle dva týmy opravdu jsou. Nutno říct, že zaslouženě," prohlásil španělský brankář Iker Casillas.

O postupu Španělska přes Itálii rozhodl až penaltový rozstřel. Jestli jste zápas neviděli, tak možná předpokládáte, že Casillas nějaký ten pokutový kop zlikvidoval a byl jedním z hrdinů okamžiku.

Omyl, na míč si nesáhl při žádné ze sedmi střel.

Na začátek si ho Candreva vychutnal obloučkem doprostřed brány, a pak penaltu proměnilo i dalších pět italských střelců. Stoprocentně úspěšní byli i Španělé proti gólmanu Buffonovi, dalšímu brankářskému velikánovi. Jenže v sedmé sérii Bonucci přestřelil a rozhodnutí bylo na Jesúsu Navasovi.

"V tu chvíli jsem si zakázal na cokoli myslet, protože jsem přesně věděl, co je mým úkolem. Naštěstí jsem to zvládl," vyprávěl po zápase Navas. Hlavně jeho plácali spoluhráči po zádech. Casillasova chvíle slávy přijde zase jindy, třeba ve finále.

"Máme z Jesúse radost, je to důležitý člen této generace španělských fotbalistů. Jsem rád, že je mužem zápasu. Vyrostl z něj nesmírně psychicky silný hráč," chválil sedmadvacetiletého spoluhráče Fernando Torres, útočník Chelsea. Od nové sezony se spolu budou oba potkávat ještě častěji, Navas totiž přestoupil ze Sevilly do Manchesteru City.

MAXIMÁLNÍ OBĚTAVOST. Španělský útočník Fernando Torres střílí, do jeho rány

MAXIMÁLNÍ OBĚTAVOST. Španělský útočník Fernando Torres střílí, do jeho rány padá Ital Andrea Barzagli.

Na Premier League však Navas během postupové euforie nemyslel. "Tohle vítězství věnuji mé rodině a této fantastické generaci," říkal dojatě Navas, jenž reprezentuje od roku 2009. Triumf na Euru přesně před pěti lety tedy neslavil, přesto je už mistrem Evropy i světa.

Španělsko zkrátka dominuje. Proto každý ze svěřenců kouče Del Bosqueho po výhře nad Italy zmínil v rozhovorech slova "tato generace".

Včetně Casillase: "Tato generace je nezapomenutelná. Ale nemusí to u ní skončit, vždyť máme skvělé trenéry a vyhráváme turnaje i v nižších věkových kategoriích, jako teď jedenadvacítka na Euru."

Že to zní, jako kdyby už Španělé Pohár FIFA vyhráli? Ale ne, Casillas zároveň přiznal, že postup do finále nebyl žádnou samozřejmostí: "Vždyť penaltový rozstřel je jedna velká loterie, my jsme jen měli větší štěstí."

"Musíme uznat, že Itálie podala skvělý výkon. Teď tu před vámi mohl klidně stát někdo z nich a probírat, jaké bude finále Brazílie - Itálie. Rozhodlo jen pár odrazů míče," ví Casillas.

Fotogalerie

Ale přece jen dojde na očekávaný souboj jihoamerické a evropské fotbalové velmoci. "Musíme se rychle fyzicky zotavit. Jsme hodně unavení, potřebujeme si odpočinout. Čeká nás brazilský výběr na stadionu Maracaná, tak snad si povedeme dobře," doufá Casillas.

"Nebudeme se na nic vymlouvat, ani na únavu," hlásí Del Bosque. "Finále je v neděli, na přípravu tedy moc času nemáme. Tenhle tým už sice vstoupil do historie, ale pořád chce víc," těší se zkušený kouč na další velký duel.

Autor:






Najdete na iDNES.cz



mobilní verze