Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


Český tisk: Tým byl sehraný orchestr

7 2006
Praha - Čeští fotbalisté podali výborný výkon a v kvalifikaci o postup na mistrovství Evropy 2008 smetli v Bratislavě domácí Slovensko 3:0. České deníky opěvují celé mužstvo a oslavují záložníka Libora Sionka. Lidové noviny označily hru týmu jako pravděpodobně nejlepší výkon v historii. Slovenské listy píší o ostudě.

Čeští sportovní reportéři si vypůjčili slovník svých kolegů z kulturních stránek a referáty často připomínají zpravodajství z Pražského jara. Symfonie, koncert, orchestr, první housle...

Blesk přirovnal tým k perfektně sehranému symfonickému orchestru, v němž každý zahrál skvěle svůj part a nad všemi čněl vynikající sólista.

Výkon prý připomínal zlaté staré časy, kdy se před Českem třásly nejlepší světové týmy. "Ze soupeřů udělal bezradné učedníky," napsalo Právo o českém týmu.

Sionko, který dal dva góly a na třetí přihrál, obsadil většinu titulků. Podle Lidových novin "rozplakal Slovensko", podle deníku Sport "řádil u Dunaje". Reportér Sportu ocenil výkon nově složeného týmu a vyzdvihl, že v kvalifikaci září hráči, o nichž se nepředpokládalo, že budou tahouny.

Proti Walesu Kulič s Lafatou, na Slovensku Sionko, muž, který byl před rokem v reprezentaci skoro na odpis.

I MfDnes věnuje největší pozornost Sionkovi. "Poletoval po hřišti jako čert, střílel, přihrával, bojoval," ocenil reportér MfDnes a záložníkovi Glasgow Rangers se omluvil za jen několik dní staré hodnocení, podle nějž Sionko nemůže v záloze nahradit Karla Poborského. "V současné době je mnohem lepší," poslal list hrdinovi zápasu dodatečnou satisfakci.

Sionko jasně kraluje i v bodování hráčů. Ve Sportu dostal dokonce málo vídanou desítku, označující zcela mimořádný výkon. Ale výborné známky sklízeli u novinářů i další hráči. V MfDnes se téměř celý tým vešel do hodnocení 1 až 1-, jen stoper Rozehnal dostal dvojku.

Slovenský tisk: Hanba a debakl

B r a t i s l a v a (ČTK) - Bezradné Slovensko nezvládlo derby, debakl a hanba. Těmito slovy dnes slovenská média charakterizovala prohru fotbalistů s českými soupeři. Ti ve středu zvítězili v kvalifikačním utkání o postup na mistrovství Evropy na bratislavském Tehelném poli 3:0. "Slováci ještě stále nedostihli českého fotbalového bratra," konstatoval v dnešním vydání deník Sme.

Česká hra měla podle novin fazónu hodnou desátého mužstva světa a Češi prý rozebrali Slováky "do posledního šroubku". "Češi nás vycvičili! Byli ve všem jasně lepší a Slováci doplatili na zbabělou taktiku, když nastoupili se sedmi obránci a bez konstruktivního středopolaře," píše nejčtenější slovenský deník Nový čas. Soupeř Slováků převýšil domácí ve středu pole a v druhém poločase se rozběhl do evropských obrátek, dodal autor článku.

Měl to být zápas, o kterém sní děti, když začínají s fotbalem, konstatoval Šport. "Ale nakonec bylo všechno úplně jinak. Slovenské mužstvo vedené trenérem Dušanem Galisem na Česko zatím nedorostlo," uvedl deník. "Po Španělech nás vysvlékli do naha i naši západní sousedé," připomenul list loňskou prohru Slovenska v barážovém dvojzápasu o postup na mistrovství světa v Německu, když slovenští hráči prohráli v Madridu 1:5.

"Hladkou výhru hostujících fotbalistů málokdo čekal," píše s menšími emocemi deník Pravda. Za strůjce úspěchu Čechů označil zejména střelce dvou úvodních gólů Libora Sionka.

Hospodárske noviny označily prohru Slováků za návrat do fotbalové reality. "Naši fotbalisti se opět zalekli silného českého týmu, který je pořádně vyškolil," tvrdí deník. Galisova defenzivní taktika byla podle autora článku chybná a rozhodlo se v záloze. "I po odchodě hvězd Pavla Nedvěda a Karla Poborského patří střed pole k výstavní skříni českého fotbalu," píší noviny.

Autoři: ,






Najdete na iDNES.cz



mobilní verze