Od hor, kde stále leží sníh, nese vítr ledový polibek zimy. Fabio Capello stojící před tréninkem na hřišti v rakouském Irdningu si mimoděk zkouší zapnout teplákovou bundu až ke krku, jenže zip už je nahoře na doraz, dál to nejde. Mít na sobě trenér anglické fotbalové reprezentace soupravu, již zanedlouho obleče na mistrovství světa, mohl by si ještě vyhrnout límec.
Ten je na replice bundy, kterou nosil Capellův předchůdce Alf Ramsey během šampionátu 1966, kdy Angličané poprvé a dosud naposledy získali zlato.
Za pár dní ji coby součást ústroje na turnaj obleče Capello a dobře ví: "Ten dres vysílá jasný kód." Nemusíte být zrovna profesor Robert Langdon, jenž luštil Šifru mistra Leonarda, abyste anglickému kódu rozuměli. Čiší z něj: Kdo, když ne my? Kdy, když ne teď? Chceme být mistry světa!
Křik anglické babičky
I Kristus na křížích rozesetých všude po Irdningu má zavřené oči, ospalý klid ve štýrské vesnici ruší jen údery golfistů pod hotelem Angličanů, hotelem s kýčovitými věžičkami. Ale co tady, nízko pod mraky, není kýčovité? Hory jako z obrazů vrcholného romantismu, krávy a ovce s cinkajícími zvonci, rustikální stavení. Kolem nich právě sjíždí autobus se vzácným nákladem.
Tři hvězdy AnglieWayne Rooney
|
"Smile, Wayne! Smile, Fabio!" křičí britská fanynka se šedivými vlasy, je-li vám dvacet, mohla by být vaší babičkou. Její žádosti o úsměv jsou vyslyšeny napůl: útočník Wayne Rooney nehne brvou a mizí v kabinách, Capello zvedne koutky úst, spodní čelist u toho vysune dopředu, vypadá ještě neohroženěji než fotbalisté.
Ale je takový? A je takový jeho tým? "Na sto procent věříme, že můžeme mistrovství vyhrát," říká stoper John Terry. "Na sto procent věříme, že jsme natolik dobří, aby se nám to podařilo."
Jenže s vírou je to jako se strmým masivem nad hřištěm, kde hráči začínají trénovat: věříte, že můžete dojít až na vrchol, ten však nevidíte, je zahalen v mlze jako nevěsta pod závojem. Jestli nejste zdatný lezec, jen víra vám patrně nestačí.
Rooney jako argument
Trénink je pro veřejnost zavřený, na tribuně není kromě ochranky človíčka. Ale za plotem, odkud je vidět podstatná část hřiště, fanoušci vesele postávají. Vidí, jak si při rozcvičce přihrávají na patnáctimetrovou vzdálenost kapitán Ferdinand a Rooney.
"Na pokoji ale s Waynem spát nechci, je to má noční můra, chová se bláznivě jako můj malý syn," žertoval Rio Ferdinand před novináři a vážně dodal: "Wayne má v týmu výsostné postavení. Potřebujete hráče takového kalibru, abyste byli úspěšní."
Robustní útočník je pádným argumentem na dotaz, proč by měla Anglie šampionát vyhrát. "Růůůny! Růůůny! Růůůny!" skandovaly temně i davy fanoušků při nedělní přípravě proti Japonsku ve Štýrském Hradci. Výjimečný střelec v něm gól nedal, přesto byl nepřehlédnutelný. Naznačil, že v Africe může být anglickou "zbraní hromadného ničení".
Jeden hmatatelný předpoklad anglického triumfu tedy máme. A další? I o něm už byla řeč: Fabio Capello vypadá jako muž, který může anglickou družinu po 44 letech opět dovést za zlatem. Odpor, který se v roce 2007 po jeho dosazení k mužstvu zvedl, se jeví s odstupem času jako bezvýznamné skřehotání žab.
"Může být prvním zahraničním trenérem v historii, pod nímž některý tým vyhraje mistrovství. Může dovést poprvé v historii evropskou zemi k titulu mimo kontinent. A jestli tohle vše dokáže, při vší úctě k Ramseymu, stane se největším koučem Anglie všech dob," napsal novinář Gabriele Marcotti.
Mnozí fanoušci a vlastně i hráči s ním souhlasí. Nebo si aspoň přejí, ať má pravdu. Už teď je pravda, že tým, jenž ostudně pod koučem McClarenem nepostoupil na Euro 2008, Capello v krátké době téměř zázračně oživil. Kvalifikaci s ním prolétl s impozantní bilancí devíti výher z deseti střetnutí, i to do něj pumpuje velké dávky optimismu.
"Trenér nám dodal stabilitu a jistotu, kterou jsme předtím neměli," líčí Terry. "A k tomu taktickou vyspělost, je to velký stratég."
Stratég i diktátor. Obsluhujícím číšníkům v hotelu v Irdningu se naskytl tento pohled: nikdo si nedovolil vstát od jídla dřív než Capello. "Je to věc úcty," vysvětluje on sám, velký šéf stojící před velkou výzvou. "Respektuji hráče a oni zase musí respektovat mě a všechny další členy realizačního týmu."
Jednotka speciálního nasazení
Teatrálními gesty při utkání s Japonskem v sobě Capello nezapře horkou krev Itala. Itala, jenž má vyvrátit krutý vtip o Angličanech, že mají výbornou hlavu, když vymysleli báječnou hru fotbal, ale mizerné nohy, protože ho neumějí hrát.
Dokázat to chce i takto: "Preferuji specialisty před univerzály. Myslím, že jedenáctka složená z hráčů, kteří mají přesně svůj post, by porazila jedenáct fotbalistů schopných hrát na více pozicích."
"Jednotka speciálního nasazení" zná od úterý přesné obsazení, Capello oznámil jména vyvolených. Do konečné nominace se nevešel kupříkladu mladý Walcott. Pro Anglii je ale podstatnější, kdo v ní je. K dispozici jsou bezpochyby velká jména. "Teď aby z nich byl velký tým," říká trefně Gordon Banks, slavný brankář z šestašedesátého.
O Rooneyho přínosu není pochyb, ale vyřazen byl jeho nejčastější parťák do útoku Bent. Zbylí útočníci Crouch, Heskey a Defoe ovšem tvoří variabilní možnosti, mohou k Rooneymu naskočit podle konkrétní situace či soupeře.
Páteř zálohy, to je Lampard, v Irdningu nejochotnější v přístupu k fanouškům, podepisoval se a podepisoval. A když k němu proti Japonsku přišel do druhé půle Gerrard, utišil aspoň částečně řeči, že ti dva spolu nemohou hrát, neboť jsou typově podobní: záloha pod jejich velením šlapala, třeba Gerrard nalezl formu, kterou v poslední době neměl.
Když jim dali Japonci v neděli branku, koukali angličtí obránci jeden po druhém: Vážně jsme dostali takhle hloupý gól? Defenziva působila místy prkenně, Terry rozhodně pamatuje lepší sezonu než tuto.
Celkově však Angličané vypadali silně; pokud nebudou o jejich postupu rozhodovat penalty (v nichž tradičně selhávají) a gólmani se vyvarují kiksů (což nelze vyloučit), třeba by zlatá mise mohla vyjít.
Fotbal vytlačí sex (ve městě)
Premiéra hollywoodského trháku Sex ve městě 2 byla v Londýně urychlena kvůli obavám, že v průběhu turnaje nebude nikoho zajímat. Co na tom, že se jedná spíš o snímek pro ženy, epidemie fotbalové vášně zasáhne i je.
Jestliže byl v Irdningu klid, pak ten pověstný před bouří. A to doslova: po přesunu do Štýrského Hradce bouřily na zápasu s Japonskem zástupy příznivců i nebesa, z nichž létaly hromy a blesky.
A tři hodiny po zápase se nad městem klenul velký oblouk nádherné duhy, Angličané opouštějící Rakousko jí letěli vstříc. Kdo ví, zda Bůh v příštích dnech ochrání královnu, a hlavně její poddané z řad fotbalistů. Každopádně jim to ale hezky maluje.